![[Search]](/templates/konjugation/images/icon_mini_search.gif)
![[Recent Topics]](/templates/konjugation/images/icon_mini_recentTopics.gif)
![[Hottest Topics]](/templates/konjugation/images/icon_mini_recentTopics.gif)
![[Members]](/templates/konjugation/images/icon_mini_members.gif)
![[Groups]](/templates/konjugation/images/icon_mini_groups.gif)
![[Moderation Log]](/templates/konjugation/images/icon_mini_members.gif)
![[Register]](/templates/konjugation/images/icon_mini_register.gif)
![[Login]](/templates/konjugation/images/icon_mini_login.gif)
Treffpunkt Konjugation
Das Forum für die deutsche Sprache
Autor | Beitrag | |
---|---|---|
groucho
Normal Beigetreten: 17/08/2014 18:05:23 Beiträge: 2 Offline |
I am trying to understand what the word "Diess" means in this sentence (I'm puzzled it's spellt with capital D, indicating substantive?):
"Es geschah Diess im vietren Jahrhundert Roms." (footnote http://books.google.se/books?id=O7I4AQAAMAAJ&dq=Appian%20von%20Alexandria%20Römische%20Geschichten.&hl=sv&pg=PA886#v=onepage&q&f=false) |
|
|
||
![]() |
||
pinocchio
Normal Beigetreten: 16/09/2014 17:06:28 Beiträge: 7 Offline |
"Dies" means "This".
It is an old German text, you read. That's the reason why it was spelled with a capital D. You can compare it with the kind of Shakespeares language. So the correct translation would be: this. This happened in the fourth century of Rome(s existance). |
|
|
||
![]() |
||
groucho
Normal Beigetreten: 17/08/2014 18:05:23 Beiträge: 2 Offline |
Thanks a lot for Diess ![]() I couldn't find it on the internet or in an old voluminous (in fact 2 vols!) dictionary from early 1900 I have as reference. It was not only the capital D that bothered me but also the ending "ss". Nor could a native german intellectual help out. |
|
|
||
![]() |
||
|
|