Suche
Neueste Themen
Hottest Topics
Mitgliederliste
Zurück zur Startseite
Moderation Log
Registrieren
Anmelden
Treffpunkt Konjugation
Das Forum für die deutsche Sprache
Autor | Beitrag | |
---|---|---|
Dame_Edna
Normal Beigetreten: 25/09/2016 08:45:51 Beiträge: 2 Offline |
Guten Morgen!
Ich habe mich extra in diesem Forum angemeldet, weil ich gerade über ein Wort gestolpert bin, das mir ein paar Schwierigkeiten bereitet. Habe seit Längerem wieder einmal einen Disney-Liedermarathon absolviert. Dabei bin ich im Text des Liedes „Einmal“ (aus: „Der Glöckner von Notre Dame“) auf einen Begriff gestoßen, welchen ich bereits von meiner Oma kenne. Mein Problem ist jetzt, dass ich das Wort nicht mit dessen Aussprache in Übereinstimmung bekomme! Ich dachte, es sei „negligieren“ gemeint. Zum Inhalt des Liedes passt das Wort aber nicht ganz. Die Textpassage lautet: „[…] Einmal mich im Gewirr der tausend Gassen zu verlier’n, draußen wo die Menschenmassen leben. Wie sie lachen, wie sie streiten und sich negligieren (?), würden sie auch alles dafür geben. […]“ Alles dafür zu geben, sich nicht zu beachten?! Die Schwierigkeit ist, dass ich vermutlich etwas höre, dass nicht da ist. Ich habe Internetseiten gefunden, welche die fragliche Stelle mit „nie genieren“ angeben. Das passt. Ohnehin spricht sich das Wort, welches ich eigentlich im Kopf habe, eher: „negilieren“. So hat es jedenfalls meine Oma ausgesprochen (und im Sinne von, so glaube ich, „sich schämen“ benutzt – was aber auch keinen Sinn ergeben würde). Und auch der Sänger singt „negilieren“. Dieses Wort gibt es jedoch nicht. Jedenfalls wird es nicht so geschrieben. Unabhängig davon, ob ich bei dem Lied ein Opfer meiner selbst bin (so wie beim Lied „Adiemus“ (Adiemus), welches im Refrain bei mir aus „Pfanne-Pfannekuchen“ besteht oder Wes, welcher im Lied „Alane“ für mich zweifelsfrei „ne, mach kein Inkasso“ singt), würde mich interessieren, ob es viellelicht doch ein Wort gibt, welches „negligieren“ zum Verwechseln ähnlich ist?! Und natürlich darf auch jeder selbst gerne einmal in das Lied hören! Ich freu mich über jeden Hinweis. Lukas |
|
|
||
goebbi
Normal Beigetreten: 11/05/2009 21:16:19 Beiträge: 62 Offline |
Hallo Lukas,
es ist eindeutig "nie genieren". Ich hab mir das Lied nun mehrfach angehört. Nur das ergibt an dieser Stelle Sinn. Schau mal folgendes Video. Dort kann man es hören und von den Playback-Lippen ablesen: https://www.youtube.com/watch?v=ULWu3tPYR_o Ansonsten kenne ich kein Wort "negilieren". Vielleicht ein Mundartausdruck? Viele Grüße Andreas |
|
|
||
Dame_Edna
Normal Beigetreten: 25/09/2016 08:45:51 Beiträge: 2 Offline |
Danke.
Ich werde dieses Lied jetzt einfach eine Zeit lang nicht mehr hören. Vielleicht „erholt“ sich mein Gehirn ja wieder! Bezüglich einer Sache muss ich jedoch protestieren: Nur das Original kann ich als Quelle akzeptieren! Ein Cover, mag es auch noch so gut gesungen sein, welches schon in der Beschreibung auf Textänderungen hinweist, hat vermutlich seinen Text auch von den diversen Lyrics-Seiten. Und dort steht überall: „nie genieren“. Leider hat Disney dem Booklet von „Der Glöckner von Notre Dame“ keine Liedtexte spendiert. Dann wäre die Sache leicht zu klären. Obwohl – ich habe auch etliche CDs, bei welchen der Text im CD-Booklet falsch wiedergegeben wurde. Wohl doch nicht so eindeutig. Lukas |
|
|
||
|
|