Suche
Neueste Themen
Hottest Topics
Mitgliederliste
Zurück zur Startseite
Moderation Log
Registrieren
Anmelden
Treffpunkt Konjugation
Das Forum für die deutsche Sprache
Autor | Beitrag | |
---|---|---|
daamin
Normal Beigetreten: 30/11/2009 22:50:23 Beiträge: 309 Offline |
Gerade bin ich fertig geworden mit meiner Marktforschungsstudie, und in der Regel komme ich dabei auch beim Vortragen der Beschreibung von Werbungen nicht so schnell aus dem Konzept. - Vorhin wäre es mir fast passiert, was aber nicht an der vorgerückten Stunde, sondern an der Textvorgabe lag:
Da stand doch wirklich "Protese" (gemeint: die dritten Zähne). Im letzten Moment fiel mir dann doch ein, das vermeintlich unbekannte Wort als Ergebnis der Rechtschreibreform zu interpretieren. Diese Erkenntnis hat dann meinen professionellen Tonfall bis zum Ende des Fragebogens gerettet. - Nun aber frage ich mich, ob es sich um einen Tippfehler oder wirklich neue deutsche Rechtschreibung handelt. Ich finde "Protese" sieht einfach gräußlich falsch aus. Meine Duden Office Direktsuche Software findet den Begriff "Protese" nicht, wohl aber "Prothese". Bei http://wortschatz.uni-leipzig.de/abfrage/ finde ich ebenfalls keine Verwendungen von "Protese". Kann ich daraus schließen, dass es sich um einen Schreibfehler handelt, und zwar um einen nicht presseüblichen? |
|
LG daamin |
||
|
||
Lynnie_Red
Normal Beigetreten: 17/01/2010 19:28:40 Beiträge: 103 Offline |
Hallo,
ich habe Protese bei canoo.net auch nicht gefunden. Die Rechtschreibreform sollte doch eigentlich bei Fremdwörtern erlauben sie so zu schreiben wie sie ausgesprochen werden? Bei dem H macht man wohl eine Ausnahme. Der Artikel aus der Presse war aber von 2005. Vielleicht gab es die Möglichkeit einige Zeit lang?! |
|
|
||
ulgue63
Normal Beigetreten: 16/04/2010 15:43:24 Beiträge: 52 Offline |
Hallo,
ich denke auch, dass es einfach ein Schreibfehler war. Man schreibt Prothese , spricht aber: Protese. Das Wort stammt von dem griechischen Begriff prósthesis. Das bedeutet ansetzen oder hinzufügen. Ich glaube auch nicht, dass es die Möglichkeit mal eine Zeitlang gab, allerdings glauben ist nicht wissen. Gruß ulgue |
|
|
||
Fee
Normal Beigetreten: 30/04/2010 10:45:54 Beiträge: 50 Offline |
hallo daamin,
Prothese... kommt aus dem griechischen Sprachraum und bedeutet: das Ansetzen, das Hinzufürgen In canoonet, wird es als Ersatz bezeichnet, was auch im gewissen sinn reichtig ist. |
|
|
||
|
|