[Search]Suche [Recent Topics]Neueste Themen [Hottest Topics]Hottest Topics [Members]Mitgliederliste [Groups]Zurück zur Startseite [Moderation Log]Moderation Log [Register]Registrieren [Login]Anmelden

Treffpunkt Konjugation

Das Forum für die deutsche Sprache

Index » Stil » roundabout
Autor Beitrag
Tina

Normal
[Avatar]

Beigetreten: 14/07/2010 00:31:40
Beiträge: 53
Offline

Hallo liebes Forum, ich hatte ja schon kürzlich gemeckert über dieses unsägliche ROUNDABOUT, welches sich scheinbar in den letzten Jahren in der "Geschäftswelt" eingebürgert hat... meine Frage an Euch?! Ist das wieder eine regionale Kiste hier in meinem wirren fränkischen Umfeld besonders international zu wirken oder habt ihr dieses ROUNDABOUT auch schon zu hören bekommen?!
mel0010

Normal

Beigetreten: 05/09/2010 10:43:16
Beiträge: 51
Offline

Hallo Tina!
Also ich muss sagen, dass ich dieses Wort zwar schon kenne, aber nicht wüsste in welchem Zusammenhang ich es in der deutschen Sprache anwenden könnte. Als roundabout kenne ich nur den Kreisverkehr vom Englischen übersetzt. Aber du hast recht - immer mehr Leute in der Geschäftswelt finden es wohl besonders "businesslike" () wenn sie möglichst viele und möglichst komplizierte Fremdwörter in ihre Sätze einbauen können. Je mehr Fremdwörter in ihren Sätzen vorkommen, desto wichtiger glauben sie zu sein. Liegt wohl daran, dass man sich wohl etwas doof vorkommt, wenn man nicht versteht, was der andere sagen will, dieser jedoch so tut, als gäbs diese Wörter schon ewig im deutschen Sprachsatz. Möchte gar nicht wissen, wieviele Leute sich ein Wörterbuch kaufen und diese Wörter einfach auswendig lernen, nur um besonders wichtig zu wirken und aufzufallen. Ich persönlich finde ja, die deutsche Sprache ist umfangreich genug, da muss man nicht immer zum Englischen greifen.
Aber jetzt erklär mal: Was bedeutet ROUNDABOUT??
Undine

Normal

Beigetreten: 06/09/2010 11:25:24
Beiträge: 50
Offline

Eine schönen guten Tag,

ich habe den Begriff "roundabout" auch schon öfter im Gespräch und Sprachgebrauch gehört. In meinem routinemäßigem Umfeld wird roundabout jedoch nicht sehr inflationär gebraucht beziehungsweise so gut wie gar nicht. Es wird wohl schlicht mit ungefähr, in etwa, zirka, pie mal Daumen übersetzt. Wie ersichtlich gibt es genügend Ausdrücke, die man stellvertretend dafür einsetzen kann. Roundabout ist also ein Anglizismus, der sich mal wieder in die deutsche Sprache eingeschlichen hat. Außerdem bedeutet Roundabout wie schon erwähnt, Kreisverkehr. Insofern könnte das Wort roundabout für einige schon etwas irreführend sein! Das wäre ja nun hoffentlich geklärt!

Viele Grüße von Undine

This message was edited 1 time. Last update was at 11/09/2010 12:03:40

mel0010

Normal

Beigetreten: 05/09/2010 10:43:16
Beiträge: 51
Offline

Hallo Undine!

Danke für deine Erklärung. Jetzt wo ich es so lese, kommt es mir sehr logisch vor. Aber wie du richtig erwähnt hast, es gibt wohl genug andere Synonyme, die man stattdessen verwenden kann und ich finde im Übrigen wirklich, dass das Wort roundabout ein Anglizismus ist, der nicht unbedingt Übermacht gewinnen sollte. Es werden ja sowieso schon so viele Wörter vom Englischen übernommen - irgendwann können wir Fremdwörter gar nicht mehr von ursprünglichen deutschen Wörtern unterscheiden, weil es von letzterem schon so viele gibt.

Roundabout ist eines der wenigen Wörter, die ein Kollege von mir - der es übrigens liebt englische Fremdwörter in seine Sätze einzubauen um möglichs wichtig dazustehen - wohl noch nicht in seinem Sprachgebrauch hat. Und ich hoffe, das bleibt so
 
Gehe zu:   
 

Impressum · Datenschutzerklärung · Einwilligungen