[Search]Suche [Recent Topics]Neueste Themen [Hottest Topics]Hottest Topics [Members]Mitgliederliste [Groups]Zurück zur Startseite [Moderation Log]Moderation Log [Register]Registrieren [Login]Anmelden

Treffpunkt Konjugation

Das Forum für die deutsche Sprache

Index » Stolpersteine » Sunnyboy oder Sonnyboy?
Autor Beitrag
Lynnie_Red

Normal

Beigetreten: 17/01/2010 19:28:40
Beiträge: 103
Offline

Sunnyboy oder Sonnyboy?

Ein Sonnyboy ist ein Junge oder Mann, der auf der Sonnenseite steht und über ein sonniges Gemüt verfügt. Was liegt also ferner als das Wort mit u wie das englische Adjektiv sunny=sonnigzu schreiben? Falsche Assoziationen und dementsprechende Übersetzungsfehler aus dem Englischen ins Deutsche werden als „false friend“ bezeichnet.

Ein häufiger Fehler. Richtig ist Sonnyboy. Dies leitet sich vom englischen Wort son=Sohn und boy=Junge ab .

Frei übersetzt hieße es mein Söhnchen also eine Koseform von Sohn.

Da stellt man sich einen großen Jungen vor, der sich mit Charme, Fröhlichkeit und Gelassenheit Sympathien im Leben verschafft. Ein fleischgewordener Schwiegermuttertraum, der mütterliche und väterliche Instinkte weckt.
Tasi

Normal

Beigetreten: 19/05/2011 11:02:23
Beiträge: 14
Offline

Ich hätte jetzt wetten können, dass es Sunnyboy heißt. Ich merke aber auch gerade, dass meine Rechtschreibsoftware nur Sonnyboy nicht bemängelt. Du scheinst also wirklich richtig zu liegen. Zudem ist die Erklärung schlüssig.
Sun = Sonne und Sonny = umgedeutschte Sonne (ein Teil des Wortes deutsch und dann englisch), so dachte ich zumindest. Dass das Sonny für den Sohn steht, war mir unbekannt. Also wieder was gelernt. Danke!

Ob deine Vorstellung jetzt wirklich richtig ist darüber kann man sicher streiten. Denn diese aalglatten Leute können auch sehr anstrengend sein. Klar ist aber auch, dass Moneyboy sicher nicht der Traum der Schwiegermütter ist
 
Gehe zu:   
 

Impressum · Datenschutzerklärung · Einwilligungen