Suche
Neueste Themen
Hottest Topics
Mitgliederliste
Zurück zur Startseite
Moderation Log
Registrieren
Anmelden
Treffpunkt Konjugation
Das Forum für die deutsche Sprache
Autor | Beitrag | |
---|---|---|
Lynnie_Red
Normal Beigetreten: 17/01/2010 19:28:40 Beiträge: 103 Offline |
Hai Leute,
es gibt doch auch regionale Unterschiede, im Süden würde man glaube ich eher Kina sagen im Norden Schina. Oder irre ich mich da? Hat das gar nichts mit der Region zu tun? Sagt überhaupt jemand Kile, fällt mir als Kielerin so ein? LG Lynnie |
|
|
||
daamin
Normal Beigetreten: 30/11/2009 22:50:23 Beiträge: 309 Offline |
Hallo Lynnie_Red,
also "Schina" (wie Schule) sagt man, glaube ich, überhaupt nicht. Meines Wissens heißt das Land "China" mit "ch" wie in "ich". Das gleiche gilt für "der Chinese" und "chinesisch". "Chile" hingegen spricht sich mit "tsch" wie "Chip", ebenso "der Chilene" und das Adjektiv "chilenisch". Regionale Unterschiede gibt es natürlich, süddeutsch, österreichisch oder schweizerisch wird "China" oft mit "k" und "Chile" mit "ch" wie in "ich" ausgesprochen. "Kile", "kilenisch" oder "der "Kilene" habe ich noch nie gehört. - Klingt ja fürchterlich falsch, das gibt es meines Erachtens wirklich nicht. This message was edited 1 time. Last update was at 27/03/2010 22:16:50 |
|
LG daamin |
||
|
||
ulgue63
Normal Beigetreten: 16/04/2010 15:43:24 Beiträge: 52 Offline |
Hallo Lynnie,
die Aussprache hat sehr wohl etwas mit der Region zu tun. Geboren und aufgewachsen bin ich in Sachsen. Ich lebe jetzt über 20 Jahre in Bayern. In Sachsen spricht man von Schina und in Bayern spricht man Kina. Auf jeden Fall ist es eine interessante Problematik, die du da ansprichst. Wie sprechen denn die heutigen Karl-Marx-Städter das Chemnitz aus? Wie würdet ihr den Namen Christiane aussprechen? Gruß ulgue |
|
|
||
Cub3r
Normal Beigetreten: 26/04/2010 12:16:47 Beiträge: 11 Offline |
Hallo Leute,
sicherlich hängen solche Unterschiede der Ausprache von den Regionen ab, in denen man lebt. Schlieslich bilden sich solche Unterschiede meines Erachtens nach doch auch nur dadurch, dass sich die einzelnen "Regionen" unabhängig voneinander entwicklen, und daher auch zu unterschiedlichen Ergebnissen kommen. Besonders bei China oder auch z.B. bei Chemie fällt das ziemlich deutlich auf, auf der "richtigen" Seite ist man jedoch immer, wenn man es eben mit einem ch wie in ich auspricht. In wie weit Schina oder Kina bereits als "richtig" anerkannt sind weiss ich leider auch nicht Ob nun Christiane (also eigentlich ja Kristiane gesprochen) nun Christiane oder sogar Schristiane heissen soll, davon wäre ich doch sehr überrascht. Ebenso ist es auch mit dem Choleriker oder der Cholera ... Entschuldigt, ich meine natürlich den Scholeriker und die Scholera Cub3r |
|
|
||
ulgue63
Normal Beigetreten: 16/04/2010 15:43:24 Beiträge: 52 Offline |
Hallo Cub3r,
ich denke es handelt sich bei der Entwicklung der Aussprache je nach Region wirklich nur um bestimmte Wörter. Es ist nicht so, dass nun alles mit Ch in Sachsen gezischt und in Bayern mit K gesprochen wird. Ich habe hier (in Bayern) noch keinen gehört der Chip – Kip – spricht. Auch spricht man in Sachsen Kristiane und nicht Schristiane. Gruß ulgue |
|
|
||
Fee
Normal Beigetreten: 30/04/2010 10:45:54 Beiträge: 50 Offline |
Hallihallo Lynnie_red
also nach meiner Kenntnis ist die phonetische Aussprach "China" mit "K" am Anfang . Das es im Norden mehr als leichtes "sch" gesprochen wird kommt wahrscheinlich durch den anglikanischen Einfluss. Deshalb ist es auch so, dass "Chile" mehr als "sch" gesprochen wird, das hat mit dem spanischen Ursprung zutun. |
|
|
||
minihoernchen
Normal Beigetreten: 04/08/2010 11:24:00 Beiträge: 27 Offline |
Hallo!
Ich finde eure Diskussion sehr interessant. Auf einige eurer Fragen kenne ich die Antwort, andere sind mir auch völlig unbekannt. Zuerst einmal lautet die standarddeutsche Aussprache von China weder Schina noch Kina, sondern wird mit dem Laut gesprochen, auf den ich endet. (Hat Cub3r ja schon richtig gesagt) Die Aussprache mit sch stammt aus den Dialekten, die generell das ch zu sch machen, also im Hessischen „Isch geh misch wasche“ anstatt „ich gehe mich waschen“. Grundsätzlich lautet die Ausspracheregel: Wenn am Anfang eines Wortes Ch steht, wird es ch gesprochen wenn ein Vokal folgt. k wird es gesprochen, wenn ein Konsonant folgt. Deutsch wäre ja nicht so lustig, wenn es dazu nicht noch ein paar tolle Ausnahmen gäbe 1.Bei Wörtern griechischen Ursprungs wird Ch immer k gesprochen, z.B. Chaos, Chamäleon, Chor, Cholera 2.Im Österreichischen wird es immer als k ausgesprochen Warum jetzt aber im süddeutschen Raum Kina und Kemie gesagt wird, weiß ich nicht genau. Ich hoffe, dass ich euch ein bisschen weiterhelfen konnte. Liebe Grüße! |
|
|
||
straalster
Normal Beigetreten: 08/08/2010 17:59:05 Beiträge: 58 Offline |
Mir fällt zu dieser Thematik ein, dass einige meiner Lehrer der festen Überzeugung waren, gebildete Menschen würden Kina sagen. Alle die China oder gar Schina sagen, wüssten es eben nicht besser. Woher diese Überzeugung kam weiß ich nicht, vermute aber, dass es etwas mit der Abgrenzung gegenüber dem Sächsischen zu tun hatte. begründet wurde das ganze dann ganz gern auch mal mit dem 'Kiemsee' (Chiemsee) - wie sprecht ihr den aus? | |
|
||
naknak85
Normal Beigetreten: 10/09/2010 12:00:34 Beiträge: 76 Offline |
meine Lehrer sagten auch immer "Kina". Ich, und die meisten anderen die ich kenne, sagen "China" (wie "ich").
Ja der Chiemsee... das ist nun die Frage! Den Vergleich hab ich so noch nie gesehen. Hat jemand eine Idee? |
|
|
||
sklnkl
Normal Beigetreten: 20/09/2010 11:30:09 Beiträge: 1 Offline |
Ob nun Christiane (also eigentlich ja Kristiane gesprochen) nun Christiane oder sogar Schristiane heissen soll, davon wäre ich doch sehr überrascht.
|
|
http://www.tiffany-jewellery.net |
||
|
||
fiyella
Normal Beigetreten: 09/10/2010 23:33:42 Beiträge: 1 Offline |
Die korrekte Aussprache des Chs erfolgt bei „e“ und „i“ als Folgelaut immer frikativ, also weich.
Bei Konsonanten sowie „a“ und „o“ (Chrom, Charakter, Cholera etc.) ist sie immer plosiv, also hart. Kann man sich sehr gut am Spanischen merken=> „g“ vor „e“ und „i“ frikativ. Vor allen anderen plosiv. Ausnahmen wie „Charme“ oder „Chemnitz“ beruhen darauf, dass diese Wörter früher mit „Sch“ bzw „K“ geschrieben wurden. LG This message was edited 1 time. Last update was at 09/10/2010 23:37:17 |
|
|
||
Currant
Normal Beigetreten: 27/10/2010 19:15:24 Beiträge: 50 Offline |
Ich spreche "China aus".
Ich habe in der Schule immer gelernt, wie man ein Ch und ein Sch auszusprechen hat. Allerdings frage ich mich seit Jahren, wieso einige Kina und Kemnitz und andere Wörter so aussprechen. Ich muss sagen ich finde es fürchterlich, wenn Jemand Kina sagt. Ich weiss nicht, warum, aber ich mag es einfach nicht. Wahrscheinlich, weil ich früher in der Schule es so gelernt habe. Und was man mal gelernt hat, dass will man und kann man auch nicht so leicht abschütteln. Vielleicht hat es wirklich mit verschiedenen Regionen oder so zu tun. Aber nun denn, solang man Jemanden versteht, was er sagen will, ist es völlig in Ordnung |
|
|
||
Almut
Normal Beigetreten: 30/12/2010 09:39:52 Beiträge: 88 Offline |
Ich glaube nicht unbedingt, dass das mit Dialekten oder so zu tun hat. Meine Oma kommt aus dem hohen Norden und sagt Kina. Ich finds wie Currant schrecklich. Vielleicht hat das ganze mit altersbedingten Ausspracheproblemen zu tun. Vielleicht wird es auch in jeder Familie anders ausgesprochen oder manche Leute wollen irgendwelche Begriffe einfach nicht so aussprechen. Mein Vater hat Früher meine ich auch immer Joker englisch ausgesprochen, genauso Jogger, jetzt spricht er die Js immer aus wie das Y in Yacht.
Ich sage auf jeden Fall China (wie Bach), vielleicht nochmal Schina, aber niemals Kina. |
|
|
||
Laura
Normal Beigetreten: 14/10/2011 20:12:49 Beiträge: 106 Offline |
Bin gerade über diesen Thread gestolpert … bei mir heißt es „Schemie“ und „Kemnitz“, aber die Länder China und Chile spreche ich normalerweise mit „tsch“ aus, also „Tschina“, „tschinesisch“ … was für ein Dialekt ist denn das bzw. aus welcher Region stammt es? Habe mir im Laufe des Lebens was von verschiedenen Mundarten abgekupfert, weiß gar nicht, was woher kommt | |
|
||
Wortraum
Normal Beigetreten: 06/11/2010 19:47:25 Beiträge: 425 Offline |
Zu dem Thema gab es kürzlich einen Beitrag bei Belles Lettres:
http://www.belleslettres.eu/blog/chemie-aussprache.php |
|
|
||
|
|